ТОЛКОВЫЙ СЛОВАРЬ ЖИВОГО ВЕЛИКОРУССКОГО ЯЗЫКА
Виновность (вина) = вин овнов
Душевность (душа) = душ евнов
Духовность (дух) = дух овнов
Правильным ли будет интерпретировать так:
...я как- то невольно разложил данный термин на составляющие и получилось: дух-овность. Т.е. первая половина слова- "дух", вторая- овность (от овцы). В какой- то степени само слово подчеркивает неразделимую связь духа и тварного человеческого начала- овцы (агнеца Божьего), определяет связующую нить Бога и человека.
Сейчас многие с огромным и ярким энтузиазмом берутся расшифровывать старорусские слова. По Интернету гуляет колоссальное количество версий интерпретирующие те или иные словообразования. Просто диву даёшься, как люди с разным уровнем образования дают одному и тому же слову десятки предположений...
ПО ПОВОДУ РАСШИФРОВКИ СЛОВ (ИСПРАВЛЕНО)
Комментариев нет:
Отправить комментарий